第二百八十一章远古外星人理论与克苏鲁学
《远古外星人》节目组的两倍主要制作人埃利希·冯·丹尼肯和乔治欧?托卡洛斯,对于李玉龙把远古外星人理论和克苏鲁学二者联系在一起的说法非常的感兴趣。
于是他们二人都做得非常端正的,开始聆听李玉龙的讲述了。
李玉龙这时候也摆出了一副学者的派头,开始在镜头前面侃侃而谈:
“事实上,埃利希·冯·丹尼肯先生,在我进入到我现在所学习的克苏鲁学之前,我读了很多你写的畅销书籍,比如那本非常有名的《众神的战车》。
对于您所提出的远古外星人理论,在我少年时代就曾经启发了我对于科学的兴趣。”
说到这里的时候,李玉龙对着埃利希·冯·丹尼肯微笑着颔首点头。
埃利希·冯·丹尼肯听到李玉龙对于他的理论和书籍有这么高规格的评价,也是感到非常的欣慰。
虽然他觉得李玉龙有拍马屁的成分,但是他仍旧觉得李玉龙的这个马屁拍得让他非常的受用。
于是埃利希·冯·丹尼肯赶紧回应道:
“嗯,李先生这么一说,可是真是让我喜出望外呀!说实话,我自己都没想到我的书籍对于李先生有这么深的影响啊!”
李玉龙继续微笑着说道:
“冯·丹尼肯先生,其实您不用谦虚的,我的少年时代是在华夏国度过的,记得那时候还是20世纪90年代的下半期。
您的书《众神的战车》被翻译成了中文,而且在我们的国家成为了大众畅销书。
甚至我们国家有很多专家学者,跟随着您的脚步,创作了很多模仿您书里的远古外星人理论的著作,也都成了畅销书。
所以您的远古外星人理论在我们华夏国是非常有影响力的一个理论。
可以说对我们20世纪90年代后期成长起来的那些青少年,特别是对于科学理论非常有兴趣的青少年,产生过很大的影响。”
埃利希·冯·丹尼肯听到李玉龙这么说,更是感到受宠若惊了,他甚至微微起身,对李玉龙稍稍鞠了一个躬,说道:
“李博士真是过奖了,我自己听您这么一说才知道我的远古外星人理论居然在华夏国有这么大的市场。
看来真是西边不亮,东边亮了啊!
要知道一开始我的理论受到了欧洲学术界的强烈抨击,甚至我最初的几本书推迟了好几年才被出版社正式出版。
不过后来我的书也受到了一些学者的鼓励和褒奖,但是主流科学界还是认为我在研究伪科学,甚至他们觉得我在写科幻小说。
特别是美国的主流科学界,甚至把我比作那个创立了科学神教的教主罗恩·哈伯德,说我也想创立邪教,说我是为了写畅销书骗钱。
其实你应该也了解我的一些过往的作为,虽然我靠我的畅销书赚了一些钱,但是我把它们大部分又都投入到了我的研究和创作之中了。
而且您瞧现在我主要是作为一个电视记者和导演,我并不是什么要创立邪教的人。
我自己对我所创立的远古外星人理论是深信不疑的,而且我也并不希望任何人利用我所创造的这个远古外星人理论去骗钱敛财。
我之所以创造这个理论,是想弥补一些我们主流科学理论的不足。”
李玉龙继续微笑点头,然后他接过话茬来说道:
“冯·丹尼肯先生,我非常了解您的心情。
说实话,我所研究的克苏鲁学,在很多国家也被斥为伪科学。
也有很多人把克苏鲁学当作是奇幻小说或者是科幻小说,但是事实上并不是这样的。
克苏鲁学和远古外星人理论同样都是一门非常严肃的科学理论,我们都有自己所研究的对象,而且这个研究的对象非常的准确。
远古外星人理论主要研究的是远古时代降落在地球上的外星宇航员留下的遗迹;
而克苏鲁学研究的是来自天外的无法名状的恐怖生物降落到地球上所留下来的各种遗迹和现象。
所以我们两个学科在某种程度上是有重叠性的,应该是可以交叉进行研究的,也有很多时候我们两个学科所得出来的研究结论是可以互相印证的。
当然第一开始的时候,克苏鲁学也被很多主流科学界称为是伪科学。
不过不要紧,在很多的克苏鲁学家的坚持努力之下,至少在英国,在华夏国,在美国,我们都建立起来了,专门研究克苏鲁学的大学院系和科研机构。
像剑桥大学的克苏鲁学系一直由我的导师赫伯特·埃克塞特教授来主持;
而美国的米斯卡塔尼克大学也有专门的研究克苏鲁学的研究机构;
当然在我的祖国华夏国,我们也创立了专门的克苏鲁学研究院,来研究克苏鲁学。
您知道很多时候新兴学科的兴起,是会引起老旧学科的打压的。”
这时候,埃利希·冯·丹尼肯和乔治欧?托卡洛斯眼中流露出非常赞同的神色,他们两个人对李玉龙的讲话频频的点头,表示理解和赞许。
李玉龙看到反响非常的好于是继续说道:
“就像远古外星人理论创立的时候,许多主流科学家对他采取批判的立场一样。
克苏鲁学在他创立的过程中,也受到过各方面的抨击。
特别是我们在研究克苏鲁学的时候,借鉴了很多埃及学和亚述学方面的研究成果,这就造成了很多的传统,考古学家对我们的研究理论非常的不屑。
甚至有些人指责我们歪曲了埃及学和亚述学的研究理论,还说我们剽窃了埃及学和亚述学的研究成果。
但是很多时候,他们还没有弄清楚我们究竟在研究些什么。
就像刚才我所说的,我们研究的内容实际上是包含了埃及学和亚述学所研究的内容。
我本人曾经研究过超过五年的埃及象形文字和美索不达米亚地区使用过的楔形文字,可以说我对埃及象形文字和楔形文字所掌握的功底,不比任何一个埃及学和亚述学的研究人员要差。
甚至我还发现了一个非常有趣的问题,在英国和法国,有的研究埃及学和亚述学的人,甚至不懂得阿拉伯语。
要知道,现在埃及和美索不达米亚地区通行的语言就是阿拉伯语,你说你不懂得阿拉伯语,又要怎么去研究埃及学和亚述学呢?”
这个时候,阿卜杜勒·阿尔·哈兹莱德出口说道:
“是啊,我在英国留学的时候,就看到过很多研究近东地区历史和文化的学者不懂得阿拉伯语,他们很多人都是通过殖民时代的英国学者撰写的文献来研究阿拉伯历史的。
这在我们正经八百的阿拉伯人看来是... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读