本章副标题:我无欲则(P)刚,你有容(贾)乃亮!
好奇怪,“魔艮达同”居然是敏感字?!谁能告诉慕容为什么?
……………………………………………………
作为穿越者,“愚者大人”不用“教皇冕下”告诉他,就知道小摩根是一位侦探小说爱好者。
而且他也不像父亲那样有很强的掌控欲,更喜欢恬淡一点的生活,打打猎,出出海,读读侦探小说。
所以他在几年之前就把摩根财团的大部分业务交给了自己的二把手哈里-戴维森(1868-1922)。
此君乃是美联储筹备委员会顾问之一,还是1915年共和党总统候选人的热门人选之一……
如果他没有卷入那桩“悲惨绯闻”之中的话,很有可能会和争取连任的威尔逊PK一下总统大位。
1915年,戴维森的一个邻居,同时也是一位被他带了绿帽子的丈夫,在晚饭之后先给妻子后脑勺一枪,再给自己太阳穴来了一枪……
这件绯闻自然就闹大了,戴维森也失去了这个机会,后来感到内疚的他还收养了这对夫妇的两个孩子。
看到了吗,在没有微博的时代,被带了绿帽的丈夫要复仇就只能用这种非常暴力的方式,所以大家还是要感谢时代的进步。
也不知道是不是报应,到了1920年,哈里-戴维森的健康就发生了问题,被头疼和失眠所困扰,不得不去乡间修养。
小摩根也只好重新出山执掌大位了。不过如果历史没有改变的话,在座的托马斯-拉蒙特很快就要当上“摩根财团史上最成功的总裁”了。
“谢谢了,袁博士。我很喜欢这件礼物。”杰克-摩根露出了笑容,用很纯正的“Queen’s English(女王英语)”说道。
他在1898年到1905年被父亲“流放”到了英国,所以日后他和他的妻子、他的孩子们都成了亲英派,而且每一年当中的几乎一半时间是在英国度过的。
当然,这不妨碍摩根财团借钱给牛牛的敌人们。
我们的袁大师这才注意到对方的口音,立马就把舌头放平了道:“不用客气,摩根先生。”
注意啦,美音和英音最显著的不同就是,美音有卷舌音,英音没有……是一丁点都没有!
举个最简单的例子,FATHER这个单词,美音念“发得”,英音念“发哒”。
只要记住了这一点,那就能在美音和英音当中切换。而对于马上要去英吉利的袁燕倏来说,现在就应该开始习惯起来了。
“袁博士,请坐。”
“摩根先生,谢谢。”
他刚坐下就听人问道:“袁博士,你喝点什么?”
他随口回道:“威士忌就好。苏打水不加冰,谢谢。”
等到人家把酒端上来,袁大师这时又暗爽了一下,NYSE的主席乔治-惠特尼给自己倒酒,这种待遇自己不穿越哪会有啊?!
“袁博士,今天请你来的缘故你也知道吧?”只听小摩根单刀直入地问道。
而对于他这样直接的方式,袁燕倏并不意外。
据他的了解,小摩根对他父亲是亦步亦趋,不但在生意方面是萧规曹随,就连行为方式,甚至穿衣打扮也有点刻意地照抄老摩根。
当时某家报纸举行了一次有奖竞猜。他们刊登了两张照片,照片上的摩根父子都在举起拐杖驱赶记者,然后问读者哪张照片是父亲,哪张照片是儿子。
有这样的“大家来找茬”,可见这对父子多么相似了。
而老摩根一个特点就是谈生意的时候直来直往,从不浪费时间。
最著名的例子就是他收购“钢铁大王”卡内基旗下产业。
当卡内基公司的总裁将要价4.8亿美金报给摩根的时候,他猜想摩根一定不会同意,应该要讨价还价一番。但出乎他的意料,人家对于这个报价眼睛不眨一下地就点头确认了。
这笔大买卖就这样做成了!
可是我们的袁大师却没有急着回答“华尔街之王”提出的问题。
他先是不紧不慢地喝了一口威士忌,还微微闭上眼睛稍微回味了一下酒的味道。
<... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读